China își intensifică persecuțiile împotriva fiecărui element creștin, de data aceasta vizând… basmele pentru copii.

Guvernul chinez a ordonat eliminarea cuvintelor „Dumnezeu”, „Biblie” și „Hristos” din cărți precum Robinson Crusoe și Fata cu chibriturile.

Modul în care cuvintele sunt șterse

În romanul clasic din secolul al XVIII-lea, Robinson Crusoe descoperă trei Biblii într-o epavă. Acesta este un moment important în istorie, întrucât Crusoe va continua să folosească scripturile ca busolă morală și instrument de reformare spirituală pe insulă.

Citeşte şi:  Întotdeauna să ne rugăm ca Domnul să ne povăţuiască ce anume trebuie să facem, şi Domnul nu ne va lăsa să ne rătăcim

Cu toate acestea, versiunea chineză publicată doar constată că navigatorul Crusoe a descoperit „unele cărți”.

În „Fetița cu chibriturle”, autorul Hans Christian Andersen scrie „când o stea cade, un suflet merge să-L întâlnească pe Dumnezeu”. Versiunea chineză scrie: „când o stea cade, un bărbat părăsește lumea”.

În sfârșit, în povestea lui Anton Cehov „Banca”, există un pasaj întreg în care un credincios se roagă într-o biserică, în care cuvântul „Hristos” se repetă de multe ori.

Citeşte şi:  E clar: Lumea se duce de râpă. Premiul Nobel pentru Economie câștigat pentru teoria: "Soții sunt vinovați de salariile mici ale nevestelor"

În versiunea chineză, citatul a fost eliminată complet.

Sursa: https://www.orthodoxianewsagency.gr/epikairotita/svinoun-ton-xristo-apo-ta-vivlia-stin-kina/

Traducere: Ortodox Info