Corecţia condescendentă pe care a făcut-o Justin Trudeau, prim-ministrul Canadei, unei tinere care a făcut greşeala de a folosi cuvântul ‘omenire’ (în engleză acest cuprinde cuvântul ‘bărbat’) anul trecut – ,,Preferăm să spunem peoplekind, nu neapărat mankind” – a făcut ca toţi cei de faţă să izbucnească în râs ceea ce a transformat totul într-o glumă corectă politic.
Însă, urmărind câteva titluri recente, se pare că îngâmfarea lingvistică insuportabilă a lui Trudeau ar putea deveni un lucru la modă pentru elite.
Uniunea Europeană s-a alăturat nobilei cruciade a lui Trudeau împotriva cuvântului mankind, şi a aruncat (la gunoi) cuvântul manpower, care înseamnă forţă de lucru. Un nou manual de recomandări, intitulat Gender Neutral Language in The European Parliament, explică în mod util parlamentarilor europeni şi funcţionarilor din Parlamentul European că termeni neutri faţă de gen ca humanity şi personal sunt ,,mai mult decât o chestiune de corectitudine politică. Limbajul reflectă cu tărie şi influenţează atitudinile, comportamentul şi percepţiile”.
În acest scop, manualul cere în mod politicos ca oamenii să se abţină de asemenea de la ,,folosirea generică a termenului bărbat”, ca şi a expresiei bărbaţi de stat, care poate fi înlocuită cu conducători politici. Cuvinte ca făcut de mâna omului (man-made) ar trebui înlocuit cu sintetic şi în loc de bărbat de afaceri (businessman) ar trebui folosit persoană de afaceri (businessperson).
Manualul asigură pe toţi că aceste reguli noi de zdrobire a patriarhatului nu sunt obligatorii, dar este încurajată supunerea. (Elitele au un fel de a face ca ‘încurajarea’ să sune cu totul sinistru). Noile reguli vor fi respectate în legislaţia oficială, traducere şi comunicaţii.
În Marea Britanie, activiştii de la câteva universităţi britanice au hotărât că acum cuvântul womxn este un termen pe care toţi ar trebui să-l folosească, în ciuda faptului că nimeni nu ştie cum să-l pronunţe.
Societatea womxn de la King’s College, se notează pe un site, a fost înfiinţată pentru a răspunde la ,,chestiunea reprezentării reduse a femeilor şi persoanelor non-binare în cadrul Departamentului de Fizică al King’s College din Londra”.
Probabil ei se refereau lawomxn. Ar putea trece ceva timp ca acest lucru să aibă succes (la urma urmei, poate vă amintiţi că termenul womyn s-a răspândit în societate cu iuţeala fulgerului).
Înălţarea fulgerătoare a ideologiei transsexuale a creat un război în ce priveşte limbajul care este aproape fără precedent, unor feministe spunându-li-se să tacă după ce s-au plâns de termenul persoane care sângerează (bleeders), folosit pentru a se referi la cele care au menstruaţie, de vreme ce şi bărbaţii pot avea după câte se pare experienţa menstruaţiei … O feministă chiar a notat că termenul femeie s-a transformat rapid într-un ,,fel de înjurătură”. Se dovedeşte că transsexualismul a permis bărbaţilor să colonizeze neamul femeiesc într-un mod care ar fi fost de neconceput în urmă cu câteva decenii.
Războaiele de gen au făcut ca naţiuni nobile odinioară să se înjosească până la absurd. De exemplu, sărbătoarea Crăciunului a declanşat discuţii dacă ar trebui să existe un Moş non-binar, şi nimeni nu s-a gândit cum ar putea arăta un asemenea personaj sau de ce ar trebui cineva să-şi bată capul cu aşa ceva. Parlamentul Scoţiei a dat asigurări că în cafeneaua sa omul/bărbatul de turtă dulce a fost înlocuit cu ,,persoane de turtă dulce”. Oamenii normali s-au bucurat de perioada de Crăciun ignorând toate aceste absurdităţi.
Este important de notat că nici una dintre aceste schimbări nu are loc în mod firesc. Nu este vorba de un fenomen cultural sau de jargon care pătrunde în vorbirea cotidiană, şi în cele din urmă este acceptat de toţi ca un instrument util pentru comunicare. Este o impunere de sus a unor cuvinte pe care majoritatea oamenilor nici nu poate să le definească corect, de care majoritatea oamenilor nu a auzit şi, în cazul pronumelor transsexuale, nici măcar nu poate să le pronunţe. Aceasta este o încercare a elitelor de a schimba cu forţa modul în care comunicăm între noi pentru a face ca realitatea să reflecte ideologia lor iluzorie.
Oamenii normali cu bun simţ ar trebui să respingă acest jargon fără ezitare.
Sursa: www.lifesitenews.com, Why liberal elites are brutally axing words like ‘humanity’, ‘mankind’ and ‘women’
Traducere: Catacombele Ortodoxiei
Că sunt sataniști.